Các cách chào tạm biệt trong giao tiếp của người Nhật Bản
Bài học đầu tiên khi bạn bắt đầu học tiếng Nhật đó là nói "xin chào" và "tạm biệt". Nghe thì có vẻ là đơn giản nhưng trên thực tế, chúng ta cần phải áp dụng trong nhiều trường hợp khác nhau. Cùng Trung tâm Ngoại ngữ Koishi học ngay từ bây giờ nhé!
Người Nhật Bản rất coi trọng việc nói lời "Xin chào" và "Tạm biệt". Đây chính là sự tôn trọng, là phép lịch sự tối thiểu của mỗi người. Tuy nhiên, người Nhật thường nói lời tạm biệt như thế nào, có phải chỉ đơn giản là “さようなら_Sayounara” và chỉ sử dụng từ này thôi? Thực tế, lời tạm biệt trong tiếng Nhật tương đối đa dạng.
1. 今、行(い)って参(まい)ります: Bây giờ tôi phải đi rồi => dùng cho người ở nhà nói người đang có dự định đi ra ngoài
2. すみません、そろそろ失礼(しつれい)します: Xin lỗi, tôi chuẩn bị phải về rồi.
3. 連絡(れんらく)しましょう: Hãy giữ liên lạc nhé.
4. さようなら: Tạm biệt.
5. お先(さき)に失礼(しつれい)します: Tôi xin phép về trước đây.
6. お疲(つか)れ様(さま)でした: Anh chị đã vất vả rồi => dùng để chào nhau sau một ngày làm việc vất vả
7. じゃ、また会(あ)いましょう: Hẹn gặp lại nhé.
8. また明日(あした): Hẹn gặp lại ngày mai nhé!
9. おやすみなさい。また明日(あした): Chúc ngủ ngon, hẹn gặp lại ngày mai nhé!
さようなら、遊(あそ)びをお楽(たの)しみください: Tạm biệt, đi chơi vui vẻ nhé.
10.じゃ、おじゃまします: Làm phiền anh/chị quá => nói trước khi vào nhà người khác.
じゃ、おじゃましました: Đã là phiền anh/chị quá => dùng để nói khi chào tạm biệt ra về).
11.バイバイ:Tạm biệt. => Đây là cách nói thân mật giữa bạn bè với nhau.
12.じゃ、また。/では、また。/じゃ、またね。/じゃね: Hẹn gặp lại.
Trên đây, trung tâm Ngoại ngữ Koishi đã chia sẻ với bạn 12 cách để nói lời tạm biệt. Hãy lưu lại và học ngay bạn nhé!